差分

Revenge of the 47 Loyal Samurai

9 バイト追加, 2022年11月8日 (火) 15:55
編集の要約なし
腹芸など、人と人とが推して知るようなハイコンテクストが肝となる忠臣蔵を、感情や言語でコミュニケーションを図るアメリカ人(それも学生)にどれほど再現できるか、だいぶ大目に見るつもりで鑑賞に入ったが、どうしてどうして見ごたえのあるものだった。
コリンズ教授の「絶対にアメリカ人を魅了するはず!」という目算どおり、この構成で見ていると、笑いと涙とラブストーリーも織り交ぜた復讐劇はわかりやすく、会場も、かわいそうなシーンに「マジか…」「やめて〜」というオーディエンスのつぶやきが録画で拾われているし、チャンバラへの喝采や師直が炭小屋から引っ張り出された際のブーイングなど、なかなか盛り上がっているのである。コリンズ教授の「絶対にアメリカ人を魅了するはず!」という目算どおり、この構成で見ていると、笑いと涙とラブストーリーも織り交ぜた復讐劇はわかりやすく、会場も、かわいそうなシーンに「マジか…」「やめて〜」(英語)というオーディエンスのつぶやきが録画で拾われているし、チャンバラへの喝采や師直が炭小屋から引っ張り出された際のブーイングなど、なかなか盛り上がっているのである。
ちなみにフナがヒキガエルになったり、アメリカ版に翻案されている部分はある。
七段目、お軽がはしごを降りる際の由良之助のセクハラ発言「舟霊様が見える」などは「こんなハシゴに乗っかったことないわ」「ンま、ほかのなんかに乗っかったりはしてるんだろうがな」とかになってたりする。(「見立て」はじゃんけんゲームになってるが、英語版のモノボケは見たかったがなあ。)七段目、お軽がはしごを降りる際の由良之助のセクハラ発言「舟霊様が見える」などは「こんなハシゴに乗っかったことないわ」「ほかのなんかに乗っかったりはしてるくせにぃ」(英語)とかになってたりする。(「見立て」はじゃんけんゲームになってるが、英語版のモノボケは見たかったがなあ。)