差分

提供: Kusupedia
移動先: 案内検索

ショウ マスト ゴー オン 幕をおろすな

6,326 バイト追加, 2018年8月15日 (水) 10:15
編集の要約なし
三谷幸喜、作、演出の喜劇。
初演が1991年のシモキタ本多劇場で、忠臣蔵が関連するのは翌年のテレビ版。深夜にフジテレビで放送されたそうです。その録画を見せていただきました。初演は1991年の本多劇場(下北沢)。翌年フジテレビで放送されたテレビ版で忠臣蔵が関連する。
オリジナル(舞台版)のストーリーは、寿命が危ない老役者の舞台をサポートすべく、裏方や共演者がてんやわんやする話で、付け焼き刃な対策が作家の意図しない方向へどんどんと作品を変えていく(三谷幸喜のお家芸ですね)。劇場版とテレビ版のいいとこ取りが「ラヂオの時間」と言えるのではないでしょうか。「手は、ある!」というセリフが踏襲されている。オリジナル(舞台版)のストーリーは、寿命が危ない老役者の舞台をサポートすべく、裏方や共演者がてんやわんやする話で、付け焼き刃な対策が作家の意図しない方向へどんどんと作品を変えていく(三谷幸喜のお家芸?w)。劇場版とテレビ版のいいとこ取りが三谷幸喜初映画監督作品の「ラヂオの時間」と言えるかもしれない。「手は、ある!」というセリフが踏襲されている。
勝手に作品を変えられた作家が「どうして言ってくれないのかなー。言ってくれたら、ボク、自分で直したのになーっ」と悲痛に(そして滑稽に)叫ぶシーンがあるのですが、他人事とは思えませんでした。なにせテレビのオンエアを見たらCG屋さんが黙ってあたしの絵を描き変えてたなんてことが日常なので勝手に作品を変えられた作家が「どうして言ってくれないのかなー。言ってくれたら、ボク、自分で直したのになーっ」と悲痛に(そして滑稽に)叫ぶシーンが他人事とは思えませんでした。なにせテレビのオンエアを見たらCG屋さんが黙って[[もりいくすお|あたし]]の絵を描き変えてたなんてことが日常茶飯事なので(^∇^; )。
舞台版は1994年の紀伊國屋ホールのをニコ動で見たが、10年以上前のビミョーな時代背景の作品なのにすごく笑える。舞台版は1994年の紀伊國屋ホールのを中継番組で見たが、喜劇暗黒時代のビミョーな時代背景(この頃の和製コメディの多くはわざとらしいばっかりでホントにおもしろくない)なのにすごく笑える。
さて、テレビ版のおはなしは劇中劇の「マクベス」をお茶の間向きに「忠臣蔵」に変えており、そのことがとりもなおさず、本コーナーで作品を取り上げようと思ったキッカケでもありますが、メインである「老役者をバックアップする」というプロットは無くなって、純粋に舞台裏で起こるアクシデントだけに的を絞って簡単なかんじに構成しなおされてます。それでもてんやわんやのストーリーはおもしろいのだが、このドラマの監督さんがあんまりテンポよくなくて、劇中劇の忠臣蔵(ストーリ−的に部分しか出てこない)がすごくおもしろくなさそうに仕上がってる。無愛想なキャラクターから笑いの要素が消えて単に怖い人になってるし、いろいろもったいない。美人が皆無というのも特筆すべき特徴。テレビ版は劇中劇の「マクベス」をお茶の間向きに「忠臣蔵」に変えており、そのことがとりもなおさず、本コーナーで作品を取り上げようと思ったキッカケでもありますが、メインである「老役者をバックアップする」というプロットは無くなって、純粋に舞台裏で起こるアクシデントだけに的を絞って簡潔に整理して構成しなおされてます。 それでもてんやわんやのストーリーはおもしろいのですが、このドラマの監督(演出家?)さんがあんまりテンポがよくない。用意されたギャグシークエンスは秀逸なのに、それらがテンポよくつなぎ合わされていない。 また登場人物の個性も変わってしまっており、たとえば無愛想で滑稽なキャラクターはただの怖い人になってて笑いの要素が一切消えてしまってていろいろともったいない。 このころの三谷幸喜がテレビ用の脚本に慣れてなかったのか、監督の腕がないのか、'''すごくしろうと臭い'''(好感は持てるけど)出来であります。 あと、どういう事情なのか、びっくりするほど(じゃっかんイラッとするほど)美人がいないというのも特筆すべき特徴。(補足:コレ執筆後、古くからの三谷ファン〜漫画家けらえいこ夫妻〜にうかがったら、このドラマは当時の東京サンシャインボーイズの劇団員で出演者が構成されており、イコール舞台同様「美人がいない」(<あたしが言ったんじゃない)という暗黙のお約束みたいなものだそうで、見る側にあるていど心構えがいるそうです)。 
舞台版を見ると「ああ、三谷幸喜ってもうこの頃ですでに完成してるんだなあ」と感心ちゃうのに、テレビ版を見ると「ああ、三谷幸喜って若いころはまだこんな感じだったんだあ」と、感想がかなり変わっちゃう。
さて、肝心な劇中劇の忠臣蔵ですが、「ブラボー忠臣蔵」というアバンギャルドなものにアレンジされてる設定なので、それがツッコミどころの免罪符になっており、もう自由でいいわけでして、忠臣蔵であって無いような感じになっておりました。この本を書くに当たって、三谷幸喜はあらためて忠臣蔵を研究するようなことはしてないんじゃないかと思います。
ンま、あえて言うなら吉良のセリフにある「わしにはお上がついている!」コレはお上より「上杉」のほうがイイですね。江戸の一大事の手紙を受け取った内蔵助が「殿が亡くなられた!お家断絶の再興の望みも立たれた今、赤穂の塩は粗塩となって瀬戸内の海に流れて行くわいなあ」ってセリフはあまりにもめちゃくちゃで逆に爆笑した(笑)。さて、肝心な劇中劇の忠臣蔵ですが、「ブラボー忠臣蔵」というアバンギャルドなものにアレンジされてる設定なので、それがツッコミどころの免罪符になっており、もう自由でいいわけでして、忠臣蔵であって無いような感じになっておりました。この本を書くに当たって、三谷幸喜はあらためて忠臣蔵を研究するようなことはしてないんじゃないかと思います。<small>(※注)</small> ンま、それでもあえて突っ込むなら吉良のセリフにある「わしにはお上がついている!」コレは「お上」より「上杉十五万(or三十万)石」のほうがイイですね。お上からは見放されたことで有名なので。 江戸の一大事の手紙を受け取った内蔵助が「殿が亡くなられた!お家断絶の再興の望みも断たれた今、赤穂の塩は粗塩となって瀬戸内の海に流れて行くわいなあ」ってセリフはあまりにもめちゃくちゃで逆に爆笑しました(笑)。 前述のけら夫妻は、セリフにはすべてにおいて三谷幸喜の目が光ってると言っていたが、上記のセリフはあるていど役者まかせの野放しではないかと推測…するんだけど、わざとかなぁ。  ともかく三谷幸喜が忠臣蔵を'''取り上げてくれたことがまずうれしい'''のでなんでもアリ。    (※注)とはいえ88年だか89年に「大忠臣蔵」って言うのを書いてると某サイトで見かけたし、09年秋のJ-waveの番組で清水のミッちゃんに忠臣蔵の魅力を説いて聞かせているんで、もともとはくわしいと見受ける。 ただ2014年の舞台「[[吉良ですが、なにか?]]」のパンフレットで古くから東京サンシャインボーイズに携わってる阿南健治氏(「ショウ・マスト・ゴー・オン」では大石内蔵助)が、「[[吉良ですが、なにか?]]」までは三谷氏は本格的に忠臣蔵はやってないとコメントしてらっしゃる。    == 加筆 ==
2018年夏、映画「カメラを止めるな!」のヒットを受けてか、このページのアクセス数があがった。
'''取り上げてくれたことがまずうれしい'''のでなんでもアリですわい。ナマで動いている芝居を止めないように裏方が四苦八苦するプロットは似ているが性質、制作された時代が違うので両作品(ショウマスト…についてはTV版を言及)を比べて云々できないしするのも野暮かと思うが、映像表現として観客に「見せる」という作業をする上での心構えや丁寧さ、そもそもシンプルに笑う回数は「カメとめ」が圧倒的。

案内メニュー